日本語の表現と韓国語の表現って本当によく似ていますよね。
出典:映画「ANT」
たとえば보다(ポダ)=見るって意味です。
日本語で目で見ることを韓国語でも보다(ポダ)。
出典:スーパーマンが帰ってきた
子供を看るも아이를 보다(アイルルポダ)。
出典:グッドドクター
お医者さんが患者を診るのも보다(ポダ)。
って同じように表現するんですよねぇ。
韓国語を習い始めたころには本当に不思議でおもしろくて一人で聞いて聞いて~~って言って周りの人に冷た~い目で見られてました。(笑)
関心のない人にとっては「で?」ですもんね。
出典:건강나래
それから、驚いた表現は머리가 깨졌다.(頭が割れた。) 무릎이 깨졌다.(ひざが割れた。)